繼上個(gè)月發(fā)布新品后,近日華為與三星新一代折疊屏手機(jī)迎來(lái)國(guó)內(nèi)首銷,與去年“一機(jī)難求”的現(xiàn)象一樣,這兩款手機(jī)在上架幾十秒內(nèi)就被搶購(gòu)一空,閑魚(yú)等平臺(tái)上很快出現(xiàn)了黃牛抬價(jià)和高價(jià)求購(gòu)的現(xiàn)象,售價(jià)16999元的華為Mate Xs甚至被炒到五六萬(wàn)元。在業(yè)內(nèi)人士看來(lái),折疊屏產(chǎn)業(yè)部分技術(shù)難點(diǎn)還未攻克,目前還達(dá)不到市場(chǎng)普及的程度,對(duì)于大多數(shù)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)仍然是“看得見(jiàn)摸不著”的奢侈品。
開(kāi)售即罄
華為新一代5G折疊屏手機(jī)Mate Xs在近日迎來(lái)國(guó)內(nèi)首銷,售價(jià)16999元,北京商報(bào)記者當(dāng)日登錄華為商城以及天貓、京東、蘇寧三大線上平臺(tái)的華為官方旗艦店,發(fā)現(xiàn)第一輪銷售均已售罄,據(jù)悉,開(kāi)售僅30秒后各平臺(tái)便顯示“售罄”或者“無(wú)貨”。
3月8日,北京商報(bào)記者再次登錄以上電商平臺(tái),發(fā)現(xiàn)京東商城上華為Mate Xs仍處于無(wú)貨狀態(tài),且頁(yè)面未顯示銷量;天貓商城旗艦店同樣無(wú)貨,月銷量顯示只有152。在此之前,三大平臺(tái)顯示對(duì)這款手機(jī)的預(yù)約總量已超百萬(wàn)臺(tái)。這款手機(jī)下一輪開(kāi)售時(shí)間為3月9日上午10點(diǎn)08分。
“平時(shí)每周根本搶不到,這次早早預(yù)約,以為會(huì)有戲,結(jié)果又是秒光,也不公布投放量多少?!币晃痪W(wǎng)友給北京商報(bào)記者留言表示。
不僅是華為,三星Galaxy Z Flip折疊屏手機(jī)自開(kāi)售之后也是這樣的狀況。2月27日,三星在中國(guó)市場(chǎng)發(fā)布Galaxy Z Flip折疊屏手機(jī),售價(jià)為11999元,在銷售平臺(tái)上僅25秒便被搶購(gòu)一空,全網(wǎng)僅用9分鐘便宣告售罄;3月3日,第二批三星Galaxy Z Flip折疊屏手機(jī)線上渠道售罄。三星Galaxy Z Flip此前已在全球多個(gè)國(guó)家和地區(qū)熱賣(mài)。
北京商報(bào)記者在京東商城看到,三星Galaxy Z Flip目前只能預(yù)約,沒(méi)有現(xiàn)貨;在天貓商城的旗艦店目前無(wú)法預(yù)約也無(wú)法購(gòu)買(mǎi),只標(biāo)明“下一波3月13日上午10點(diǎn)搶”。
對(duì)于開(kāi)售即罄這一現(xiàn)象的原因,北京商報(bào)記者分別聯(lián)系到華為和三星相關(guān)負(fù)責(zé)人,截至發(fā)稿,兩家企業(yè)都未作出相關(guān)回復(fù)。
事實(shí)上,自上一代折疊屏手機(jī)面市起,各款折疊屏手機(jī)就都表現(xiàn)出“一機(jī)難求”的特性。華為第一代折疊屏手機(jī)Mate X和三星第一代折疊屏手機(jī)Galaxy Fold均屢次售罄,柔宇折疊屏手機(jī)則在開(kāi)啟預(yù)售幾個(gè)月后才發(fā)貨。
黃牛炒價(jià)
雖然消費(fèi)者在官方渠道搶不到貨,卻可以在“閑魚(yú)”等二手貨平臺(tái)通過(guò)高價(jià)買(mǎi)到。
在閑魚(yú)上,售價(jià)16999元的華為Mate Xs標(biāo)價(jià)從2萬(wàn)多到6萬(wàn)元多不等,大部分是在這款手機(jī)開(kāi)售時(shí)搶購(gòu)到的黃牛賬號(hào),有賣(mài)家貼出搶購(gòu)付款的截圖,還有一部分是愿意出高價(jià)購(gòu)買(mǎi)的消費(fèi)者賬號(hào)。
而在淘寶上,也有很多高價(jià)售賣(mài)華為Mate Xs的第三方數(shù)碼店鋪,價(jià)格從18888元到5萬(wàn)多元不等;某淘寶店鋪標(biāo)價(jià)29200-29990元,顯示庫(kù)存有102臺(tái),且這樣的店鋪不在少數(shù),而華為天貓旗艦店月銷量才152臺(tái)。究竟這些高價(jià)銷售的店鋪是從華為處拿貨還是從官方渠道搶貨,目前尚不可知。
不過(guò),華為的高端手機(jī)一向是黃牛青睞的產(chǎn)品。據(jù)悉,華為歷代Mate系列的保時(shí)捷版本都是某些群體消費(fèi)者愿意高價(jià)購(gòu)買(mǎi)的產(chǎn)品,而去年華為第一代折疊屏手機(jī)Mate X更是創(chuàng)下過(guò)9萬(wàn)多元一臺(tái)的高價(jià)。
三星在這方面相對(duì)平淡,在閑魚(yú)上,三星Galaxy Z Flip的價(jià)格沒(méi)有太大變動(dòng),最多比11999元的價(jià)格高出一兩千元。
值得注意的是,雖然折疊屏手機(jī)看起來(lái)很酷炫,使用體驗(yàn)似乎并沒(méi)有那么讓人滿意。有用戶評(píng)價(jià)稱:“屏幕折疊痕跡明顯,屏幕臺(tái)脆弱,手指尖一劃就是一道無(wú)法修復(fù)的傷痕?!薄耙粋€(gè)月屏幕出現(xiàn)光路,嚴(yán)重影響使用?!薄斑@手機(jī)還沒(méi)有達(dá)到可以商用水平,買(mǎi)來(lái)半天,打了一把王